• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Search

Red Tape Translation

  • Home
  • Services
    • Take a translator
      • Public offices
      • Notary contract interpreting
      • Interpreting at condominium association meetings
      • Book now
    • Expat coaching
      • Learn more
      • Book and pay
      • Top Up Your Credit
    • Certified translations
      • Learn more
      • Upload your documents
    • Corporate translation
    • German rental lease summary
    • Red Carpet Registration
  • Resources
    • Resources
    • Frequently Asked Questions
    • Sign up for our newsletter
    • Our YouTube Channel
    • Visit us on Facebook
    • Instagram
  • Blog
  • About Us
    • Meet the Team
    • Why Choose Red Tape Translation?
    • Testimonials
  • Contact

Annual Reflections, Season’s Greetings, Office Closures

December 22, 2017 by Kathleen Parker Leave a Comment

Dear friends and followers,

Thanks for a terrific 2017. Hmm, perhaps not the best year in terms of cashflow (let’s just call it a “spending year”, shall we?), but an unbelievably significant one in terms of growth and learning curves.

With the help of the talented Laura Yeffeth, I launched a brand new website in June and it has been nothing but fabulous. In November, I celebrated my fifth year of business. Take a peek at all the things that have happened over the last five years. Whoa.

I was very sad to see Kim move to Switzerland in August but insanely happy to have her working with me even from afar. I welcomed Christian, Nadine, Maria, Suzanne and Michael onto the freelance interpreting team. I finally dived into the world of notary read-through purchase contract interpreting, which is wild, scary and thrilling at the same time. After years of putting it in the too-hard basket, I finally wrapped my head around social media marketing thanks to the remarkable Sandy Kappey. And I got to witness one of Berlin’s very first same-sex marriages, and help them say yes (that’s “ja”, in German, in case you didn’t know). Here’s a Standesamt post-marriage selfie.

In September, I started an “Ausbildung” (vocational training course) because I want to be one of the very few native English speakers in Germany who manages to pass the state examination to become a court-sworn translator and interpreter. Watch this space – it takes a few years.

Here’s the whole crowd (OK, most of us) at our Christmas brunch after Pascale gave us a rev and told us we needed to be sillier.

So what’s in store for 2018?

  • Red Tape Translation has a new home! From January 2018, I’ll be moving into Factory Berlin. I could not be more excited.
  • There will be a fresh new face behind the scenes to help out with the administration. More details to come.
  • I’ll be learning note-taking skills and completing simultaneous interpreting modules.
  • There will be an honorary Red Tape baby – Kim will welcome a new arrival in March. I already have a position lined up for him as the Swiss sales manager. Since we don’t really have anything going on in Switzerland, he can just bat at shiny things for a while.

Office Closures

We go underground on 22nd December 2017 (today!) and we’re back online on 2nd January 2018. You can still make bookings for dates outside of this time using the website, and there will be someone keeping an eye on things just in case there is a disaster. Which there won’t be.

On behalf of Kim, Claire and all the interpreter and translators that make up the best working team I could hope for, I wish you all a wonderful holiday season and a guten Rutsch ins neue Jahr!

Cheers,

Kathleen Parker

 

Filed Under: About Red Tape Translation, Life Changes, Life in Germany

German Visas and Permits: A Glossary
Red Tape Transitions

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Archives

Categories

  • Life in Berlin
  • Learning German
  • Moving to Germany
  • Being self-employed
  • About Red Tape Translation
  • Dealing with Problems
  • Doing Business in Berlin
  • Freelance Life
  • Immigration and Visas
  • Kids in Berlin
  • Life Changes
  • Life in Germany
  • Moving to Berlin
  • Moving to Munich
  • Uncategorized

Tags

algii anmeldung appointment booking berlin artists visa berlin auslanderbehorde berlin bank account berlin berlin startup brexit burgeramt berlin buying property contracts corona covid 19 foreigner’s office berlin foreign license in germany freelance freelance berlin freelancer freelancer insurance freelance work permit berlin government assistance government grant having a baby health insurance internship interpreting berlin job center kids KSK learning german Life Admin life in berlin paternity berlin red tape translation registration registration berlin renting an apartment berlin saving energy self-employed translator berlin unemployed unemployment visa berlin work permit berlin

Search

Footer

  • They gave me plenty of useful advice and insights on matters regarding my personal and freelancing life in Berlin.

    Corinne, Berlin

Sign up for the newsletter

Connect with Red Tape Translation

© 2012 - 2023 Kathleen Parker

Legal Notice Terms of Service Data Protection Policy

Website by Laura Yeffeth.