• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Search

  • Mein Account
  • Einkaufswagen
  • EN

Red Tape Translation

  • Red Tape Translation
  • Dienstleistungen
  • Ressourcen
    • Ressourcen
  • Blog
  • Lernen Sie das Team kennen!
    • Lernen Sie das Team kennen!
  • Kontakt

Schriftliche Übersetzung

Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde? Möchten Sie Ihren Lebenslauf an den deutschen Arbeitsmarkt anpassen?

Ganz egal ob es sich um ein Schreiben auf Deutsch handelt, das Sie nicht verstehen, eine Urkunde, einen Kaufvertrag oder irgendetwas dazwischen (von behördlich über persönlich bis hin zu einfach nur verwirrend), wir werden Ihnen gerne Beistand leisten.

Kathleens Team war fantastisch. Wir haben die Übersetzung des Vertrags noch vor der vereinbarten Frist erhalten und der Preis war durchaus angemessen für diese Leistung.

STEPHANIE C., BERLIN

 

Legen Sie los!

Füllen Sie das nachstehende Formular aus und ich werde mich daraufhin mit einem Preisangebot bei Ihnen zurückmelden.

„*“ zeigt erforderliche Felder an

Name*
Anschrift*
Beglaubigte Übersetzung
Wir schicken Ihnen die Übersetzung per Post zu, außer Sie müssen diese persönlich abholen bzw. Ihnen wurde explizit gesagt, dass der Übersetzer das Originaldokument eingesehen haben muss.
Die Adresse für die Abholung wird voraussichtlich das Heimbüro einer unserer Übersetzer in Friedrichshain, Reinickendorf, Prenzlauer Berg oder Marienfelde sein. Leider können wir Ihnen vorab keine bestimmte Adresse für die Abholung garantieren.
Das Preisangebot, das wir Ihnen zuschicken, umfasst eine beglaubigte Übersetzung jedes von Ihnen hochgeladenen Dokuments. Werden Sie mehr als eine Kopie benötigen? Wenn dem so ist, dann geben Sie bitte die Menge an (zusätzliche beglaubigte Kopien kosten jeweils 12 EUR). Beispiel: Ich habe 2 Dokumente hochgeladen und benötige 1 zusätzliche Kopie von jedem Dokument (die Zusatzgebühr würde sich auf 24 EUR belaufen). Wenn Sie keine zusätzlichen Kopien benötigen, dann lassen Sie dieses Feld frei.

Bitte fügen Sie Ihre Dokumente als PDF- oder Word-Datei im Anhang bei: Ohne dass wir diese gesehen haben, können wir Ihnen zunächst keinen Kostenvoranschlag unterbreiten. An fast jeder Straßenecke gibt es einen Spätkauf, in dem Sie höchstwahrscheinlich für ein paar Cent pro Seite einen PDF-Scan vornehmen können.

Sie können ein Bild mit Ihrer Smartphone-Kamera aufnehmen und uns eine JPG-Datei schicken, wenn dies nicht anders gehen sollte, aber es muss uns gut beleuchtet, hochaufgelöst, gerade und in einer wirklich guten Qualität vorliegen, damit wir hineinzoomen und alle Buchstaben, Ziffern und Markierungen klar erkennen können. Wenn Ihre JPG-Dateien ungefähr 1 MB groß und gut beleuchtet sind, dann sollten sie höchstwahrscheinlich die entsprechende Qualität haben.

Ziehe Dateien hier her oder
Akzeptierte Dateitypen: jpg, pdf, png, gif, doc, docx, jpeg, Max. Dateigröße: 4 MB.
    Für den Fall, dass es sich um ein komplexes Projekt handelt, dann stellen Sie uns bitte so viele Informationen wie möglich bereit. Wenn Sie uns mehrere Seiten desselben Dokuments in separaten Dateien schicken, können Sie hier die Seitenanordnung klarstellen.
    AGBs*

    Schriftliche Übersetzungen - Nutzungsbedingungen: 1. Der Kunde (das sind Sie!) wird die Dienste von Red Tape Translation für schriftliche Übersetzungen erst in Anspruch nehmen, nachdem die Zahlung erfolgt ist. 2. Die Übersetzung kann von Kathleen Parker oder von einem anderen Übersetzer ausgeführt werden, der von Kathleen Parker damit beauftragt wurde. 3. Übersetzungen, die beglaubigt werden müssen, werden von einem zertifizierten, vereidigten Übersetzer vorgenommen. 4. Dokumente, die im Hinblick auf ein Preisangebot an Red Tape Translation verschickt werden, können ausschließlich von Kathleen Parker, den Übersetzern, die mit der Übersetzung bzw. der Korrekturlesung beauftragt wurden (falls diese nicht Kathleen Parker vornehmen sollte), oder Mitarbeitern von Kathleen Parker, die teilweise oder vollständig mit den Verwaltungsaufgaben betraut wurden, eingesehen werden. 5. Die Arbeit wird erst dann begonnen, wenn die vollständige Zahlung erfolgt ist oder dies vorab anders vereinbart wurde. 6. Elektronische Kopien der Übersetzungen oder der Originaldokumente können auf dem Computer sowie den Cloud-Systemen von Kathleen Parker oder einem anderen Übersetzer gespeichert werden. Diese Dokumente können gelöscht werden, sobald die Zahlung erfolgt ist und der Kunde den Erhalt der Übersetzung bestätigt hat. Dies bedeutet jedoch, dass die Übersetzung eines in der Vergangenheit bereits übersetzten Dokuments erneut vorgenommen und dementsprechend bezahlt werden muss, sollte der Kunde zu einem späteren Zeitpunkt eine Kopie anfordern. 7. Rabattgutscheine können für die Buchung eines Dolmetschers, Alltagsmanagement und Skype-Coachings, aber nicht für schriftliche Übersetzungen verwendet werden.

    Datenschutzrichtlinie*

    Zunächst einige Definitionen: 1. Persönliche Daten: jegliche Informationen, die sich auf eine identifizierbare Person sowie deren sachliche Verhältnisse beziehen. Diese können Namen, Postanschriften, E-Mail-Adressen, Telefonnummern, Kommunikations-ID (wie z. B. Skype, Hangouts) und andere Einzelheiten umfassen, die Sie in Mitteilungen hinterlassen oder in Anhängen verschicken. Die persönlichen Daten können vertraulicher Art sein (z. B. kann es sein, dass Sie uns zur Übersetzung ein ärztliches Gutachten schicken).2. Bearbeitung: Dies bezieht sich auf die Arbeit mit diesen persönlichen Informationen stellvertretend für Sie. Dies könnte die Erfassung, Speicherung (einschließlich cloudbasiert), Änderung, Übertragung, Übersetzung, Korrekturlesung, Diskussion oder Löschung beinhalten. Die Datenschutzrichtlinie1. Kathleen Parker nimmt datenschutzrechtliche Probleme sehr ernst und ist bestrebt, die Rechte der Verbraucher zu schützen. 2. Kathleen Parker bearbeitet persönliche Daten nur mit der Zustimmung des Kunden oder wenn eine rechtliche Bestimmung dies gestattet. Persönliche Daten einschließlich vertraulicher Daten werden nur bearbeitet, insofern dies notwendig ist, um auf Anfragen und Bearbeitungsaufträge zu antworten, und nachdem der Kunde der Bearbeitung freiwillig zugestimmt hat. Indem Sie das Feld zur Zustimmung der Datenschutzrichtlinie ankreuzen, bevor Sie die Informationen in diesem Kontaktformular abschicken, stimmen Sie der Bearbeitung Ihrer persönlichen Daten zu, insofern diese in einer rechtmäßigen, fairen und transparenten Weise erfolgt.3. Persönliche Daten werden solange gespeichert, wie es notwendig ist, um die Dienste auszuführen oder die von dem Kunden gewünschte Beziehung zu pflegen. Der Kunde kann nach der Bereitstellung der angefragten Dienste jederzeit die Löschung von persönlichen Daten verlangen. Obligatorische Datenspeicherfristen (z. B. aus steuerrechtlichen Gründen) bleiben von dieser Bestimmung unberührt.4. Persönliche Daten werden von Kathleen Parker, ihren Mitarbeitern und/oder anderen von ihr befugten und beauftragten Vertretern sowie Übersetzern bearbeitet, von denen alle vertraglich dazu verpflichtet sind, mit den persönlichen Daten so umzugehen, wie dies in dieser Richtlinie oder von gesetzlichen Bestimmungen gefordert wird.5. Kathleen Parker hat organisatorische und sicherheitsrelevante Maßnahmen vorgenommen, um Ihre Daten vor unbefugtem Zugriff oder Missbrauch zu schützen. Diese Maßnahmen werden regelmäßig entsprechend der einschlägigen gesetzlichen Vorschriften aktualisiert. 6. Um mehr darüber zu erfahren, wie diese Webseite Ihre persönlichen Daten bearbeitet, können Sie meine Datenschutzrichtlinie lesen (https://redtapetranslation.com/data-privacy-policy/). 7. Der Kunde kann jederzeit kostenlos eine Anfrage dazu stellen, welche seiner Informationen gespeichert sind oder welche Sicherheitsmaßnahmen von Kathleen Parker vorgenommen wurden. Fehlerhafte Einträge können korrigiert werden. Unnötig gespeicherte Daten können auf Anfrage des Kunden gelöscht werden. Eine einfache Anfrage per E-Mail ist ausreichend. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Kathleen Parker: E-Mail: info@redtapetranslation.com, Tel: 030 2089 6634, Postanschrift Red Tape Translation, bei Factory Berlin, Rheinsberger Str. 76/77, 10115 Berlin.

    Anmeldung für den Newsletter
    Sie werden gelegentliche eine E-Mail mit nützlichen Informationen oder Sonderangeboten erhalten.
    Wir legen großen Wert auf Datenschutz. Wir werden demnach Ihre E-Mail-Adresse nicht an Dritte weitergeben und Sie können sich jederzeit wieder austragen.
    Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.

    Primary Sidebar

    FAQs by Service

    • Einen Dolmetscher buchen
    • Written Translation

    Search

    Footer

    Sie haben innerhalb weniger Stunden auf meine Anfrage geantwortet und mir genügend Zeit gegeben, um eine Entscheidung zu treffen, obwohl es sozusagen eine Last-Minute-Anfrage war. Zudem waren sie sehr erschwinglich und effizient.

    Ariel C.
    Berlin, Germany

    Sign up for the newsletter

    RED TAPE TRANSLATION KONTAKTIEREN

    © 2012 - 2023 Kathleen Parker

    Rechtshinweis Nutzungsbedingungen

    Website by Laura Yeffeth.