Lesen Sie diesen Blogbeitrag.
Frequently Asked Questions
Ich kann nicht bis zum nächsten freien Termin warten, da mein Anliegen dringend ist.
Das ist völlig in Ordnung. Beachten Sie jedoch, dass wir nicht garantieren können, wie die Wartezeit in der Schlange ausfallen wird. Hier sind aber ein paar gute Nachrichten: Red Tape Translation beschränkt derzeitig bei spontanen Anliegen auf der Ausländerbehörde Ihre Kosten auf eine Obergrenze von fünf Stunden.
Wie lange wird mein Anliegen in Anspruch nehmen?
Dies ist schwer zu sagen… wenn Sie einen Termin haben, nehmen die meisten Termine auf den öffentlichen Behörden durchschnittlich 50-90 Minuten in Anspruch. Wenn Sie keinen Termin haben sollten, kann man nur spekulieren. Ich kann Termine auf der Ausländerbehörde jedoch mit einer Obergrenze von 5 Stunden deckeln, wodurch keine weiteren Kosten anfallen, wenn ein Termin an einem Tag über fünf Stunden hinausgehen sollte.
Kann ich dort ohne einen Termin erscheinen und Ihnen eine SMS schicken, wenn ich weiß, wann genau ich einen Dolmetscher benötige?
Sie werden nie genau wissen, wann Ihre Wartenummer auf der Anzeige erscheinen wird. Außerdem müssen Sie zunächst am Empfang mit jemandem auf Deutsch sprechen und Ihre Dokumente vorzeigen, nur um überhaupt eine Wartenummer zu erhalten. Zu guter Letzt müssen wir unseren Tag im Voraus planen, damit wir auch anderen Kunden helfen können. Deshalb können wir nicht im Stand-by-Modus warten und garantieren, dass jemand verfügbar sein wird.
Mein/e Partner/in und ich benötigen beide eine Arbeitsgenehmigung. Können wir beide gleichzeitig mit einem Sachbearbeiter sprechen? Können wir uns einen Dolmetscher teilen?
Unterschiedliche Arten von Aufenthaltstiteln werden in unterschiedlichen Bereichen des Gebäudes bearbeitet und es gibt zwei verschiedene Standorte in Berlin. Haben Sie und Ihr/e Partner/in die gleiche Nationalität? Beantragen Sie dieselbe Aufenthaltsgenehmigung? Wenn die Sterne günstig stehen und der Antrag Ihres Partners oder Ihrer Partnerin vom gleichen Team bearbeitet wird, hat ein freundlicher Sachbearbeiter vermutlich nichts dagegen, Ihre Termine zeitgleich mit demselben Dolmetscher wahrzunehmen.
Manchmal werden Ihre Aufenthaltstitel von verschiedenen Teams in unterschiedlichen Bereichen des Gebäudes bearbeitet. Sie können diese Informationen aus der Termin-Bestätigung entnehmen, die Ihnen die Ausländerbehörde zugeschickt hat, als Sie online Ihren Termin gebucht haben. Wenn die Termine innerhalb von einer oder zwei Stunden an zwei unterschiedlichen Standorten stattfinden sollten, werde ich höchstwahrscheinlich zwei Dolmetscher für Sie organisieren müssen.
Wenn Sie sich nicht sicher sein sollten, dann beauftragen Sie Red Tape Translation damit, für Sie herauszufinden, wohin Sie gehen müssen. Wenn Sie ein Coaching buchen, werde ich Sie im Detail darüber unterrichten, welche Unterlagen Sie mitbringen müssen und womit Sie am Tag des Termins zu rechnen haben.
Können Sie gewährleisten, dass meine Arbeitserlaubnis bewilligt wird?
Nein. Ich bin Übersetzerin und Dolmetscherin, aber keine Anwältin. Ich werde Ihnen in Bezug auf die Kommunikation mit dem Sachbearbeiter helfen, aber nicht den Informationsfluss beeinflussen. Ich kann nicht für Sie betteln, plädieren, Nötigungen und Drohungen aussprechen oder Überzeugungsarbeit leisten. Ich werde aber ab und an einen Scherz oder eine freundliche Bemerkung einflechten. Wenn Sie mir dies erlauben, kann ich Ihnen außerdem hilfreiche Tipps geben. Darüber hinaus sollte Charme nicht unterbewertet werden.
Werde ich ein zweites Mal auf das Amt gehen müssen?
Eventuell. Manchmal möchten die Sachbearbeiter zusätzliche Unterlagen sehen, obwohl diese nicht auf der offiziellen Liste vermerkt sind. Dies befindet sich außerhalb Ihres und meines Einflussbereichs.
Ich werde nun zu dem Datum und der Uhrzeit, die wir vereinbart haben, nicht mehr verfügbar sein. Was kann ich machen?
Wenn Sie mich im Voraus darüber in Kenntnis setzen, dass Sie den Termin nicht wahrnehmen können (mindestens einen Werktag vor dem Tag Ihres Termins), können Sie Ihre nicht erstattbare Vorauszahlung an Red Tape Translation zu einem anderen Zeitpunkt verwenden. Bitte geben Sie mir Bescheid, wenn Sie Hilfe mit der Umplanung benötigen. Sollten Sie es versäumen, mir Bescheid zu geben, oder mich zu spät in Kenntnis setzen, werden Sie Ihre Vorauszahlung verlieren.
Was passiert, wenn ich zurückgewiesen werde oder alles nach 5 Minuten erledigt ist? Werde ich eine Rückerstattung bekommen?
Nein. Ich habe die Fahrt zu Ihrem Termin auf mich genommen und alle Informationen, die Sie erhalten haben, korrekt übermittelt. Vermutlich würde ich Ihnen jedoch einen Rabatt einräumen, sollten Sie meine Dienste erneut in Anspruch nehmen wollen.
Wie erfolgt die Zahlung, wenn ich am Tag meines Termins zusätzliche Zeit in Anspruch nehmen muss?
Ich werde Sie stets über offenstehende Rechnungsbeträge informieren und Ihnen Zahlungsanweisungen zuschicken. Sie können Ihre Zahlung per Kreditkarte, Banküberweisungen oder Paypal tätigen. Sie können auch Dienste wie Revolut oder Transferwise benutzen.
Bankverbindung:
solarisBank
Kontoinhaber: Red Tape Translation UG (haftungsbeschränkt)
Anschrift: Wollankstr. 101 c/o nordbahnstudio
13187 Berlin
IBAN: DE13 1101 0100 2377 6588 76
BIC: SOBKDEBBXXX