
Red Tape Translation hat vor kurzem einigen Kunden dabei geholfen, ihre Leben in Berlin zurückzulassen und woanders von Neuem zu beginnen. Obwohl es mich immer traurig stimmt, ein freundliches Gesicht fortziehen zu sehen, war ich bereit, die Aufgabe auf mich zu nehmen, alle noch offenen Angelegenheiten zu erledigen, bevor die Familie letztlich die Grenze überquerte und sich in den Niederlanden niederließ.
Es war ganz gewiss nicht einfach. Es mussten offizielle Schreiben aufgesetzt, alle möglichen Formulare ausgefüllt und unzählige Nachweise und Bestätigungen gesammelt sowie verschickt werden. Es war ein unablässiger Briefwechsel hin und her, da viele Unternehmen alle möglichen Arten von undurchsichtigen Dokumenten verlangten, um nachzuweisen, dass sie Deutschland dauerhaft verließen. Ganz zu schweigen von den unzähligen Problemen, die aufgetreten waren. Manche Unternehmen hatten die neue Anschrift nicht vermerkt und ihre Bestätigungen stattdessen an die alte Adresse verschickt, nur um ein Beispiel zu nennen.
Wenn Sie Berlin oder Deutschland verlassen, dann sollten Sie einige oder alle der folgenden Besorgungen in Erwägung ziehen:
- Kündigung der Versorgungs- und Dienstleistungsverträge: Telefone, Internet, Elektrizität, Gas, GEZ
- Beendigung von Verträgen wie beispielsweise der Mitgliedschaft im Fitnessstudio, der Krankenversicherung, etc.
- Benachrichtigung der Vermieter und Kündigung der Mietverträge
- Nachmieter für die bestehende Mietwohnung finden
- Rückerstattungen für nicht genutzte Dienste anfordern
- Abmeldung der Wohnanschrift
- Mitteilung zur Änderung der Wohnanschrift
- E-Mail-Weiterleitung
- Auflösung von Bankkonten und Überweisung des bestehenden Guthabens.
- Fahrzeugabmeldung
- Möbelspediteure
- Möbel- und Fahrzeugverkauf
Wenn Ihnen ein Umzug ins Ausland bevorsteht und Sie etwas Unterstützung in der deutschen Sprache benötigen, dann kontaktieren Sie Red Tape Translation. Ich helfe Ihnen mit Freude dabei, Schreiben aufzusetzen, Anrufe zu tätigen, Dokumente zusammenzutragen und Briefwechsel zu übersetzen. Bedenken Sie, dass offene Angelegenheiten erledigt, Rückzahlungen entgegengenommen und Bestätigungsschreiben eingesammelt werden müssen, wenn Sie schon längst physisch das Land verlassen haben und es ein Geschenk Gottes sein kann, jemanden in Berlin zu haben, der Ihnen dabei hilft.
Kathleen Parker hat Red Tape Translation in Berlin gegründet, um englischsprachigen Personen dabei zu helfen, den riesigen Berg an Papier und Bürokratie zu bewältigen, der das Leben in Deutschland begleitet. Red Tape Translation unterstützt Sie am Telefon bzw. über Skype und begleitet Sie persönlich zu Ihren Terminen auf der Ausländerbehörde, dem Bürgeramt oder dem JobCenter in Berlin.
Schreibe einen Kommentar