• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Search

  • Mein Account
  • Einkaufswagen
  • EN

Red Tape Translation

  • Red Tape Translation
  • Dienstleistungen
  • Ressourcen
    • Ressourcen
  • Blog
  • Lernen Sie das Team kennen!
    • Lernen Sie das Team kennen!
  • Kontakt

Pech für junge Kanadier in Berlin

Oktober 25, 2017 by Kathleen Parker Leave a Comment

Auf der Ausländerbehörde wurde ein Kunde darüber informiert, dass sich in den letzten 6 Monaten die Rechtsverordnungen in Bezug auf das Canadian Youth Mobility Program geändert haben. Ich habe selbst erlebt, wie einige Kanadier in Berlin einen Aufenthaltstitel ausgestellt bekamen, aber die offizielle Richtlinie besagt nun, dass Kanadier bereits vor ihrem Reiseantritt Youth Mobility in Kanada beantragen müssen.

Dies könnte aus den folgenden Gründen für Verwirrung sorgen: Leider steht auf der Webseite der Ausländerbehörde ein PDF-Dokument zur Verfügung, welches darauf hinweist, dass der Youth-Mobility-Aufenthaltstitel in Berlin ausgestellt werden KANN. Es ist Kanadiern außerdem möglich, online einen Termin für den Visumsantrag zu stellen, auch wenn dieses nicht mehr ausgestellt wird. Am Empfang wurde mir mitgeteilt, dass sie sich mit der IT-Abteilung in Verbindung setzen müssten, um dies in Ordnung zu bringen.

Eine kanadische Kundin wurde zudem vor kurzem von der Botschaft in Kanada darüber informiert, dass es in Ordnung sei, den Youth-Mobility-Aufenthaltstitel zu beantragen, nachdem sie in Berlin eintrifft.

Wenn Sie ein/e junge/r Kanadier/in sein sollten und die Hoffnung hegen, von der Ausländerbehörde ein Youth-Mobility-Visum ausgestellt zu bekommen, dann kann es sein, dass Sie zurückgewiesen werden. In diesem Fall stehen Ihnen einige andere Optionen zur Wahl wie z.B. eine Aufenthaltserlaubnis zum Besuch eines Sprachkurses, zur freiberuflichen Tätigkeit, zur Arbeitsplatzsuche für qualifizierte Fachkräfte oder zur Aufnahme einer Beschäftigung. Das Youth-Mobility-Visum ist jedoch eine wunderbare Sache und Sie sollten dieses in Kanada beantragen, wenn Sie dazu die Möglichkeit haben und das Land noch nicht verlassen haben!

Kathleen Parker hat Red Tape Translation gegründet, um englischsprachigen Personen bei all der Bürokratie zur Seite zu stehen, die mit einem Zuzug nach Berlin verbunden ist. Sie ist als freiberufliche Übersetzerin tätig und kann meist auf der Ausländerbehörde gefunden werden.

Filed Under: Allgemein

Schillernde neue Webseite von Red Tape Translation
Achten Sie darauf, dass Sie für Ihr Künstlervisum in Berlin nicht zu viel bezahlen

Reader Interactions

Schreibe einen Kommentar Antworten abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Primary Sidebar

Archives

Categories

  • Umzug nach München
  • Selbstständigkeit
  • Einwanderung und Aufenthaltstitel
  • Zuzug nach Deutschland
  • Bewältigung von Problemen
  • Leben in Deutschland
  • Nicht kategorisiert
  • Leben als Freiberufler
  • Zuzug nach Berlin
  • Geschäftstätigkeit in Berlin
  • Lebenswandel
  • Über Red Tape Translation

Tags

Agentur für Arbeit Berlin Ausländerbehörde Berlin Ausländischer Führerschein in Deutschland Berlin Deutscher Führerschein Dolmetscher in Berlin Ein Unternehmen gründen in Berlin Freiberufliche Tätigkeit Berlin Grunderwerb Gründungszuschuss In Berlin einen Job finden Kauf Lehrer Lehrtätigkeit red tape translation Rente scheinselbstständigkeit selbstständig selbstständigkeit Staatlicher Zuschuss Versicherung Wohnung

Search

Footer

Obwohl ich Kathleen weniger als 24 Stunden vor unserem Termin eine E-Mail geschrieben hatte, arbeitete sie sehr effizient und schaffte es, einen Übersetzer für uns zu organisieren.

Anna L.
Berlin, Germany

Sign up for the newsletter

RED TAPE TRANSLATION KONTAKTIEREN

© 2012 - 2023 Kathleen Parker

Rechtshinweis Nutzungsbedingungen

Website by Laura Yeffeth.