
Berlin ist ein lebhaftes, multikuturelles Zentrum mit einem künstlerischen Gespür und Unternehmergeist. Sie wissen dies bereits, denn deswegen sind Sie hierher gekommen. Hunderte von aufregenden Start-ups behaupten sich jedes Jahr in Berlin auf dem Markt. Die Stadt steckt voller Projekte für Schriftsteller, Künstler, Schauspieler, Musiker, IT-Gurus, Marketing-Experten und Geschäftsfrauen und -männer. Aufgeweckte und flippige Arbeitsplätze in Mitte, Prenzlauer Berg und Kreuzberg, Drinks am Freitagabend, Partys und Events in Berlin, legere Kleidung, flexible Arbeitszeiten, keine Hierarchie.
Wenn Sie ein Start-up in Berlin leiten oder für Eines arbeiten, dann wissen Sie wie viel Arbeit in den ersten Jahren der Geschäftstätigkeit anfällt. Und Sie kennen außerdem den Frust, der sich ergibt, wenn Sie endlich einen talentierten englischsprachigen Mitarbeiter gefunden haben und nun hilflos zuschauen müssen, wie dieser eine Schlacht gegen die Bürokratie gewinnen muss, um legal in Berlin arbeiten zu dürfen. Würden Sie gern Ihren Mitarbeitern dabei behilflich sein, sich Ihren Weg durch den Amtsschimmel zu bahnen, aber sind als Geschäftsführer zu stark eingespannt, um sie selbst an die Hand zu nehmen?
Dann bieten Sie Ihren Mitarbeitern als Sonderzulage in Ihrem Arbeitsvertrag die Dienste von Red Tape Translation Berlin an. Wenn Sie ein Großunternehmen wären, würden Sie Ihren Mitarbeitern womöglich einen Umzugsservice bereitstellen. Es ist dieselbe Idee, nur in einem kleineren Maßstab. Kathleen Parker wird die Mitarbeiter Ihres Unternehmens zu ihren Terminen auf der Ausländerbehörde begleiten und zwischen Englisch und Deutsch dolmetschen. Red Tape Translation Berlin stellt für Sie eine preiswerte und großartige Möglichkeit dar, Ihren neuen Mitarbeitern zu zeigen, dass sie in Ihrem Unternehmen wertgeschätzt werden. Wenn Sie beabsichtigen sollten, für Ihr Start-up zahlreiche englische Muttersprachler einzustellen, dann sprechen Sie mit Kathleen Parker über Pauschalangebote für Unternehmen. Erwerben Sie Dienstleistungen von Red Tape Translation für eine Gruppe von Mitarbeitern und schicken Sie alle zusammen am selben Tag zur Ausländerbehörde, um sich einen satten Rabatt zu sichern.
Kontaktieren Sie Kathleen Parker auf Red Tape Translation und leihen Sie Ihren neuen englischsprachigen Mitarbeitern eine helfende Hand, um sich ihren Weg durch den deutschen Amtsschimmel zu bahnen. Dadurch werden Sie diese eher in Ihre Büros bekommen, wo sie sich auf viel wichtigere Dinge konzentrieren können: ihren Job.
Schreibe einen Kommentar