• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
  • DE

Search

Red Tape Translation

  • Home
  • Services
    • Take a translator
      • Public offices
      • Notary contract interpreting
      • Interpreting at condominium association meetings
      • Book now
    • Expat coaching
      • Learn more
      • Book and pay
      • Top Up Your Credit
    • Certified translations
      • Learn more
      • Upload your documents
    • Corporate translation
    • German rental lease summary
    • Red Carpet Registration
  • Resources
    • Resources
    • Frequently Asked Questions
    • Sign up for our newsletter
    • Our YouTube Channel
    • Visit us on Facebook
    • Instagram
  • Blog
  • About Us
    • Meet the Team
    • Why Choose Red Tape Translation?
    • Testimonials
  • Contact

Not Every Freelancer in Berlin Can Get an Artist’s Visa

October 9, 2013 by Kathleen Parker 6 Comments

Red Tape Translation has been reading a lot of blog posts lately written by Berlin expats who obtained their freelance artist visas and want to share their knowledge with the world. Most of them are incredibly helpful and well-meaning, but there is one discrepancy which might cause a bit of confusion on the Berlin freelance scene, and we’d like to help clear it up.

The term “freelance” is not quite the same thing in German as it is in English. Do you work for yourself? Make your own hours? Have more than one client and bill them? In Germany, you are self-employed, and you may or may not be further defined as freiberuflich (freelance) as well. Some types of work are considered trades (gewerblich) and require a business registration “Gewerbeanmeldung” and the payment of trade tax (Gewerbesteuer). Others are “freelance” professions, activities or services of a “higher art” that sometimes require a higher level of education.

Within this “freelance” category, there are professions in the industries that you’d typically get an artist’s visa for. An artists visa looks just like the normal self-employment work permit, but certain professions have been pre-approved for fast processing, which makes it easier to get. If you actually are an artist, your permit will say “freelance work as an artist permitted.” There are other fields of work for which you can usually get a permit on the spot. The most common ones that Red Tape Translation sees every day are: artists, musicians, actors, graphic designers (sometimes), film-makers, and language teachers. It seems that in Berlin, applicants working in these fields get to bypass a spot of bureaucracy and, should all your ducks be in a row and they are satisfied with your application, you get your permit on the spot at your first appointment. The word “artist” won’t appear anywhere on your permit. It’s just a freelance permit.

However, if you’re a “freelance software developer” or “freelance IT analyst” by your own definition, you probably won’t get your permit on the spot. You could get a work permit for self-employment (call it a freelance work permit if you like), but your application won’t be approved instantly, instead, it will be sent away to another department first. They’ll check that Germany has an economic interest in your field. They’ll make sure you can support yourself. They’ll see that all your ducks are in a row, that you’ve got the right type of health insurance, a financial plan, some capital, some offers on the table, etc. The whole process can take 6-8 weeks.

One very common question is this: I now have an artist’s visa or freelance work permit, but what kind of work am I actually permitted to do? Can I stretch the boundaries? You’re permitted to do exactly what is listed on your work permit. So if you are a part-time clown, part-time English teacher, and part time app developer, make sure it all gets written on your work permit. You might also need two job offers and suitable work experience and references for EACH of these fields of work. If that works out for you, then you can have fun explaining your activities to the Finanzamt.

Do you want some help preparing for your appointment?

Filed Under: Freelance Life, Immigration and Visas Tagged With: artists visa berlin, freelance berlin, freelance work permit berlin

Red Tape Now Offers Certified Translations
Getting Married at the Standesamt in Berlin: What to Expect on the Day

Reader Interactions

Comments

  1. AJ says

    December 15, 2015 at 6:05 pm

    As an opera singer, English teacher and translator, this is really useful! Thank you for posting – I’ll definitely make sure to include all of them on my application!

    Reply
    • Kathleen Parker says

      September 19, 2016 at 8:10 pm

      Be careful though – you might need to show qualifications, work experience and job offers that support all of your different activities. Make sure you have a strong case for doing all of your different activities.

      Reply
  2. Shannon says

    February 25, 2016 at 6:18 pm

    Hi, I have a question that I can’t seem to find an answer to as of yet. My husband and I are moving to Germany in May. He is a graphic designer and owns his own business. I work with him (doing books, project management, and creative direction) and am therefore his only one employee. We have american clients that we are keeping and will be paid as we normally are here in the states (aka we are not looking for work in Germany. Just to move to Germany and work from there). My question is this: Do we both have to apply for an artist freelance visa? Or since we are married and work for the same company (his company), can we apply for one together?
    Thanks so much!

    Reply
  3. Liz Coffman says

    January 24, 2018 at 5:02 pm

    What happens if you do end up needing to do work outside of what your visa states, because you aren’t making ends meet with your permitted jobs?

    Reply
    • Kathleen Parker says

      February 12, 2018 at 9:23 am

      Hi Liz, yes, this happens all the time! You’re supposed to go to the Ausländerbehörde with your job offers and the qualifications and work experienced to back it up and ask them to grant you permission to do those work contracts. If they agree, they’ll add the job descriptions to your permit. Plenty of freelancers don’t bother doing this – some get away with it, some run into problems when they go to renew.

      Reply
  4. Sven says

    September 6, 2018 at 9:58 am

    Hello. I have am in the first year of a 2 year freelance visa in Germany and am planning a trip abroad over the winter. I know there are limits on how many days I can stay out of the country without having my visa revoked, but can’t find a definitive answer. Would have any advice how I can be sure? Also would I have to abmeldung from my residence if I am away for a period of 2-3 months? Many thanks!

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Archives

Categories

  • Life in Berlin
  • Learning German
  • Moving to Germany
  • Being self-employed
  • About Red Tape Translation
  • Dealing with Problems
  • Doing Business in Berlin
  • Freelance Life
  • Immigration and Visas
  • Kids in Berlin
  • Life Changes
  • Life in Germany
  • Moving to Berlin
  • Moving to Munich
  • Uncategorized

Tags

algii anmeldung appointment booking berlin artists visa berlin auslanderbehorde berlin bank account berlin berlin startup brexit burgeramt berlin buying property contracts corona covid 19 foreigner’s office berlin foreign license in germany freelance freelance berlin freelancer freelancer insurance freelance work permit berlin government assistance government grant having a baby health insurance internship interpreting berlin job center kids KSK learning german Life Admin life in berlin paternity berlin red tape translation registration registration berlin renting an apartment berlin saving energy self-employed translator berlin unemployed unemployment visa berlin work permit berlin

Search

Footer

  • Super professional, and fast responsiveness.

    Irina Nikolovska, Berlin

Sign up for the newsletter

Connect with Red Tape Translation

© 2012 - 2023 Kathleen Parker

Legal Notice Terms of Service Data Protection Policy

Website by Laura Yeffeth.