Who says that playing computer games is a sign of a misspent youth? Not when you’ve got your heart set on a career in translation! We think Malte’s got a bright future ahead of him and we’re thrilled he chose to start it with a 4-week stint as a Red Tape Translation intern.
Tag Archive: red tape translation
You might have noticed things look a bit different around here. I am thrilled to finally have this beautiful new website and excited about our new services and expansion.
What’s Changed? + Get the voucher code
A magical summer in Berlin has convinced you that you want to stay here forever. You’ve found the perfect apartment to buy at the right price and talked to your bank about financing. Here’s what you can expect when buying property in Berlin, from making an offer through to getting the keys.
A rare insight into freelance life in Berlin as experienced by the founder of Red Tape Translation, Kathleen Parker.
Red Tape Translation has a new landline number. +49 (0) 30 2089 6634 is where you can reach us now. Please update your contacts! The old number will stay active until the end of February.
Thank you for bearing with me in the months following the birth of my lovely baby girl. Elise was born in late June and joins the Red Team as our Executive Accounts Manager. Considering that we don’t really have any executive accounts, there isn’t a lot for her to do, so she tends to just gurgle and kick around a lot.
Red Tape Translation is now back on track. Interpreters are available to go with you to your appointments, Telephone Time is on offer, and I am able to handle your translation requests once again.
Farewell Nicole, Welcome Jakob
We are sad to farewell Nicole, who will be leaving Berlin to have an adventure in Russia. In her place, we welcome Jakob. Jakob will be handling Appointment Help and Telephone Time duties, so look out for his friendly face at your next appointment.
I hope you all enjoyed the fabulous hot Berlin summer and I look forward to helping you soon!
I am thrilled to welcome my baby daughter Elise into the world. It all happened a little sooner than expected and due to health and recovery reasons, I have to take some time off. I will be out of action for a couple of months over the summer. During this time:
For translation requests, you can continue to contact Red Tape Translation. Your requests will be forwarded on to one of my colleagues.
For interpreting requests, contact https://www.expath.de
Thanks for understanding!
Red Tape Translation is proud to release a brand new website. I’ve listened to all of your your suggestions along the way. Getting quotes, booking, and paying is now much easier, and there’s plenty of information and resources for those among you who love a bit of online research.
It’s now a lot clearer exactly what Red Tape Translation offers: in-person appointment help, Telephone Time, and written translations. The online blog is now a feature and will be updated a couple of times a month with interesting articles, anecdotes, and tips that I gather through experience.
Special thanks must go to David Ollenberger from JSS Web Development for the design and implementation (he also did my other, more artistic sites as well!). Alexa Vachon needs to be given a medal for her fabulous photos. Charlie and Charmaine Kedmenec from My Destination Berlin are also to be thanked for input, photos, and collaboration, as is Tia Robinson from expath.de
This weary translator can be found tucked up in this cosy Wedding cafe between appointments at the Ausländerbehörde, and in this regard, the cafe’s name is quite fitting. Auszeit (Time Out) is on a picturesque corner of Kiatschoustraße in Wedding, a short walk over a quaint bridge connecting the quarter to Friedrich-Krause Ufer, where the foreigner’s office is located.
Recently dubbed “the queen bee of Berlin bureaucracy”, Kathleen Parker is now the proud recipient of an Agentur für Arbeit Gründungszuschuss – a government grant from the German Job Agency to support her freelance work activities. The process involved months of planning, extensive market research, and a 35 page business plan, written in perfect German with all relevant financial reports and outlooks. As only 10% percent of all applications for the grant are approved, the positive news was the source of some serious celebration at Red Tape Translation Berlin.
Thinking of Starting a Business in Germany?
Use Red Tape Translation to Make Important Phone Calls in German
Red Tape Translation just got a great rap in Elliot Herman’s blog, Lost in Translation. Kathleen was able to find a simple solution to a problem that was driving Elliot crazy. New apartment, new lights,new stove — installation necessary! Without speaking a word of German, Elliot was having a bit of difficulty getting an appointment with an electrician. Having tried Language Line, a telephone interpretation service, Elliot was floored to discover that the cost of using an interpreter there was as much as $3.95 per minute.